Handbook:Glossary/Romanian
From Gospel Translations
Revision as of 20:27, 18 March 2009 by JoyaTeemer (Talk | contribs)
Master Glossary
This is the glossary for standardizing the words used for key theological terms.
To suggest a change, put it in parentheses followed by a question mark next to the current term: (new term?). To suggest an addition, post it in the table at the bottom of this page.
English Term | Translation | Suggested Changes (include your name) |
accountability | ||
atonement | ||
avoid | | |
believer | ||
Care group | | |
discernment | | |
effective calling | ||
expiation | ||
edifying | ||
efective | ||
fulfilling | ||
Gentiles | ||
godliness | ||
gospel | ||
imputation | ||
justification | ||
legalistic / legalism | ||
mercy | ||
plant churches | ||
predestination | ||
propitiation | ||
ransomed | ||
reaching out | ||
revival | ||
sanctification | ||
self-righteous | ||
senior pastor | ||
steadfast | ||
stumble | ||
substitution | ||
repentance | ||
turn from your sins | ||
wrath |
Suggested Additions
If you would like to add a term to the master glossary, suggest it in the table below for others to evaluate. (After clicking on "edit", you can right click on the table below to add rows.)
English Term | Translation | Suggested By |
Namely | ||
Therefore |