Handbook:Bible verse troubleshooting
From Gospel Translations
(Difference between revisions)
Mahra (Talk | contribs)
(New page: Whatever notes we add here are designed to make translators' jobs easier, but they are never perfect. Please always get direction from another translator or your translation coordinator if...)
Newer edit →
(New page: Whatever notes we add here are designed to make translators' jobs easier, but they are never perfect. Please always get direction from another translator or your translation coordinator if...)
Newer edit →
Revision as of 19:58, 27 August 2008
Whatever notes we add here are designed to make translators' jobs easier, but they are never perfect. Please always get direction from another translator or your translation coordinator if you need more direction on how to handle a difficult translation issue.
When Bible translations don't match well
Sometimes a local Bible translation simply does not match up well with the English version used by one of our authors. The wording or emphasis simply does not work across languages. In these cases, translators have to translate the English Bible verse for themselves, in a way that will make sense in their target language. When this is necessary, please add a footnote saying:
- "this is a free translation from the version used in the original text by the author"