<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://www.gospeltranslations.org/w/skins/common/feed.css?239"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>http://www.gospeltranslations.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=User_talk%3AMahra%2FArchive</id>
		<title>User talk:Mahra/Archive - Revision history</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.gospeltranslations.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=User_talk%3AMahra%2FArchive"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.gospeltranslations.org/w/index.php?title=User_talk:Mahra/Archive&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-21T03:39:26Z</updated>
		<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.16alpha</generator>

	<entry>
		<id>http://www.gospeltranslations.org/w/index.php?title=User_talk:Mahra/Archive&amp;diff=3729&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mahra: New page: == To sign up as a translator ==  Hey Andrew,  I'm interested to sign up as a translator to translate some articles into Chinese. I've followed the instructions which are given. And I'm no...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.gospeltranslations.org/w/index.php?title=User_talk:Mahra/Archive&amp;diff=3729&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2008-03-12T22:19:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: == To sign up as a translator ==  Hey Andrew,  I&amp;#39;m interested to sign up as a translator to translate some articles into Chinese. I&amp;#39;ve followed the instructions which are given. And I&amp;#39;m no...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== To sign up as a translator ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Andrew,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm interested to sign up as a translator to translate some articles into Chinese. I've followed the instructions which are given. And I'm now to let you know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hope to hear from you soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== French Translations? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Andrew,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would love to get involved translating resources into French. Please let me know what I need to do in order to participate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please email me at jeffclocke@gmail.com. Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Jeff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Interested in French translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I'm willing to help in translating materials in French, and also putting articales that have been translated in French. Please contact me at [mailto:gabriel.gagnon@mail.mcgill.ca gabriel.gagnon@mail.mcgill.ca]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gabriel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Andrew,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would love to translate John Piper's book to Indonesian. I have finished reading some of Piper's books ..... Thanks and God Bless&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Andrew!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greeting from Argentina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I'm interested to sign up as a translator and help you with this amazing proyect. I¨ll love to be part of this&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;to translate some articles into Spanish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many Blessings!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Haide, &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:We would love to get you involved! Could you leave us your email address or some form of contact information?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thanks so much!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Charissa Galbraith&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Translation Coordinator&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:OSM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Getting involved with Spanish translations. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Andrew,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to get involved with Spanish translations as a proof reader at first.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please contact me at [mailto:marina.epifania@gmail.com marina.epifania@gmail.com].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have a Blessed Day,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marina Fernandez&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spanish Translator ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to sign on as a Spanish translator. I grew up in Mexico (missionary's kid) and am first-language fluent in both English and Spanish. kiki@hantla.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If available I would particularly like to work on Feminine Appeal by Carolyn Mahaney.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== KANARESE(KANNADA) LANGUAGE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear. Sir,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, I am signed up to transalate the materail stufff in to my native language called Kanarese or Kannada, one of the South Indian Langauges. I thank the Lord for this opportunity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanking you,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yours faithfully&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pastor.Rajkumar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OHME Bangalore India&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Delighted to Translate into Telugu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Andrew, &amp;lt;br&amp;gt;I am delighted to get involved translating resources into TELUGU, one of the South Indian languages. Grateful to God for this opportunity. Please guide me more.&amp;lt;br&amp;gt;Yours,&amp;lt;br&amp;gt;In His Grace&amp;lt;br&amp;gt;Chintada Balaram Paul&amp;lt;br&amp;gt;Vizianagaram&amp;lt;br&amp;gt;South India.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== spanish translator ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;I will love to translate soverein grace and desiring God ministries books into spanish.&amp;amp;nbsp; Here's my e-mail [mailto:jncsanchez@juno.com jncsanchez@juno.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is Jose Sanchez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you &amp;lt;strike&amp;gt;&amp;lt;/strike&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Korean Translations. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Andrew,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would love to translate English biblical books/articles into Korean. You can contact me via sekim98@gmail.com.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for this wonderful ministry,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== privacy? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is it possible to contribute to this translation effort without posting one's email address here (publicly)? &amp;amp;nbsp;Consider the risk that this may entail for those living under authorities who do not uphold freedom of conscience in religion....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, please contact Charissa@opensourcemission.com for further information.&amp;amp;nbsp; Thank you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dutch translations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi people at gospeltranslations.org,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'd love to get involved in translating recourses into Dutch. Let me know if I can help. (I'm reading 'the supremacy of Christ in a postmodern world' at the moment. Wouldn't mind translating it in the process)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
God bless,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;Willemien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mailto:willemienjanssen@hotmail.com willemienjanssen@hotmail.com]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mahra</name></author>	</entry>

	</feed>